It’s also the plural of “ventus”, which is Latin for “wind” and the name of a demon in Roman mythology, but unless coffee-size namers were the predecessors to Snickers’ “you’re not you when you’re hungry” commercials I don’t think they’re related.
First use of GI Joe for a US soldier appears to be in 1942 in a comic strip of the same name. First use of Joe for coffee appeared in 1930. Joe for coffee seems to be a blend of “java” and “jamoke”. They don’t appear to have a common origin as “joe” for an ordinary fellow appears as far back as 1846.
That is a really well-drawn M4!
I’d go on a tangent about what the war on drugs actually entailed… but this is too damn funny to nitpick over.
Cocoa. With marshmallows (or whipped cream, if you prefer. I don’t judge.)
The funny thing is, “venti” doesn’t even mean “large”. It’s the Italian number twenty.
It’s also the plural of “ventus”, which is Latin for “wind” and the name of a demon in Roman mythology, but unless coffee-size namers were the predecessors to Snickers’ “you’re not you when you’re hungry” commercials I don’t think they’re related.
I feel there’s a joke about GI Joe and “Joe” being a nickname for coffee, but I have not had enough enemy yet to make it.
Makes me wonder which was named Joe first – the American Infantry or the cheap stimulant they were issued in the trenches?
First use of GI Joe for a US soldier appears to be in 1942 in a comic strip of the same name. First use of Joe for coffee appeared in 1930. Joe for coffee seems to be a blend of “java” and “jamoke”. They don’t appear to have a common origin as “joe” for an ordinary fellow appears as far back as 1846.